Success
Warning
Error
The New Living Translation (NLT) is an authoritative Bible translation, rendered faithfully into today’s English from the ancient texts by 90 leading Bible scholars. The NLT’s living language breathes life into even the most difficult-to-understand Bible passages—but even more powerful are stories of how people’s lives are changing as the words speak directly to their hearts.
The New Living Translation is perfect for every age and stage of life, allowing every member of the family to read the same text. Cokesbury has the NLT available in a wide variety of editions and styles including large print, editions for girls, athletes, teens and children, new believers, daily Bible reading, study Bibles, one year Bibles, and Bibles for men. NLT Bible editions also include devotional Bibles, reference Bible, and Bible styles such as hardcover, paperback and leather editions and multimedia products such as CDs and DVDs.
The New Living Translation combines the latest biblical scholarship with a clear, dynamic writing style that communicates God’s Word powerfully to all who hear and read it. It renders the message of the original texts of Scripture into clear, contemporary English that was written to be read aloud. With a focus on clarity, The New Living Translation invites readers to go deeper into the biblical text to discover God’s story for their lives and the world.
The New Living Translation combines the latest biblical scholarship with a clear, dramatic writing style to communicate God’s word powerfully to all who read it.
The translators of the New Living Translation set out to render the message of the original texts of Scripture into clear, contemporary English. As they did so, they kept the concerns of both formal-equivalence and dynamic-equivalence in mind. On the one hand, they translated as simply and literally as possible when that approach yielded an accurate, clear, and natural English text. Many words and phrases were rendered literally and consistently into English, preserving essential literary and rhetorical devices, ancient metaphors, and word choices that give structure to the text and provide echoes of meaning from one passage to the next.
On the other hand, the translators rendered the message more dynamically when the literal rendering was hard to understand, was misleading, or yielded archaic or foreign wording. They clarified difficult metaphors and terms to aid in the reader’s understanding. The translators first struggled with the meaning of the words and phrases in the ancient context; then they rendered the message into clear, natural English. Their goal was to be both faithful to the ancient texts and eminently readable. The result is a translation that is both exegetically accurate and idiomatically powerful.
Cokesbury offers a full variety of Bibles for study, reference, journaling, adventure bibles for kids, and many additional formats. You will also find a variety of translations such as NRSV, NIV, ESV, KJV, NKJV, NLT, and featuring the Common English Bible (CEB).
Shop Cokesbury for all your Christian product needs.